Photograph
Images The Image an Image
Nobuyuki Oku PHOTOGRAPH WEB SITE
You may be able to
get a special perspective
「水のないプールに落ちる。」
この言葉をナン・ゴールデンの写真集の目次で見つけたのが十数年前のこと。
その時からずっとそれが気になっていた。
幾年かが過ぎ、写真を撮っているときに、ふとその意味がわかった気がした。
それは日常の目に見える世界とは異なるところに潜むもう一つの現象なのではないかと。
カメラを持つことで、眼差しは重層的になり、感覚は鋭敏になっていく。
その結果、とつぜん別の階層に落ちた時に見えてしまったもの。
私はそういった光景に出会いたいのだと思う。
それを繰り返すことで特別なものの見方を手にすることができるかもしれない、と思うから。
There are
so many things to see,
and the world is
full of beautiful scenes.
Images The Image an Image
空はどこまでも続いていて、ふと見上げればシンガポールやフランクフルトやシカゴの空まで遮るものが何もないことに気づかされる。
立ち止まって頬に当たる風を待てば、それがやってきた遠くの物語に耳を澄ますことができる。
今いる場所は、ここであってここだけではない。
今いる場所が世界の全てでもあるのなら、日常のありのままを撮るということが自分にとって世界を撮るということになる。
でも、その世界に美しさのすべてを見せてもらうことはむずかしい。
日常を見つめ情景にそっと呼吸を合わせば、何気ないものが次第に精彩を放ち、現実の深みに降りていくことができる。
そうやって、世界との関わりを感じ、捉えつづけようとすることが写真家の視点であり、
何気ない日常の中に大切なものが確かにあることを気づかせてくれる。
見るべきものは多く、美しいものは満ちあふれている
Embraced by the wind
I always think about
the common points between
photography and drawing.
MONOCHROME
Ray of Light
Kyoto 2001
Dance Dance
Chicago 2001
Bird
Singapore 2001
Snowball Fight
Kutsuki,Shiga 2002
Water Scenes
Mainz, Deutschland 2001
Ice cream Shop
Kobe 2001
Bluff No.18
Yokohama 2002
Oh! Balloon
Singapore 2001
Photo Exhibition
find × replace , Aura , Depth mode
and Images The Image an Image
Aura
Ginza ,Osaka NIKON SALON 2006
find and replace 2
Ginza NIKON SALON 2003
Depth mode
Aichi ,Ban Photo Gallery 2010
Images The Image an Image
Osaka ,STUDIO DIFFUSE MAKE + 2020
SPECIAL Thanks to Tsukihiko Nishitani & Yasuyo Yamakawa